Primera.- Finalidad del concurso y empresas patrocinadoras
El Premio de la Industria Glocal in Progress tiene por objeto contribuir a la finalización de un largometraje europeo producido en lenguas no hegemónicas (todas las europeas excepto alemán, español, francés, inglés, italiano y ruso), seleccionado en la sección Glocal in Progress del Festival de San Sebastián.
Pueden acceder al Premio de la Industria producciones 100% europeas o coproducciones siempre que la participación europea supere el 51% de la producción total de la película y acepten las condiciones estipuladas en el apartado 4 de estas bases.
Así, la película premiada recibirá las distintas aportaciones en servicios de postproducción que se detallan más adelante y que le otorgarán las siguientes empresas patrocinadoras: Ad Hoc Studios, BTeam Pictures, Deluxe Spain, Dolby Iberia, Laserfilm, S.L., Nephilim producciones S.L. y No Problem Sonido.
Segunda.- Requisitos y condiciones de participación
La mera presentación de proyectos candidatos a optar a la obtención del Premio de la Industria Glocal in Progress, implica la aceptación por parte de las productoras participantes de las presentes bases, sin ningún tipo de limitación o restricción.
Tercera.- Procedimiento de entrega del premio
De entre las películas seleccionadas, un jurado formado por representantes de cada una de las empresas patrocinadoras de este Premio (mencionadas en el primer apartado), elegirá la película ganadora tras haber visto la totalidad de las películas seleccionadas y valorado su situación.
Las decisiones del jurado serán inapelables.
El anuncio de la película ganadora se hará público en el marco del Festival de San Sebastián.
Cuarta.- Contrato de coproducción y cuota de participación
Por cuenta de todas las empresas patrocinadoras (antes mencionadas), NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L. suscribirá, con la productora ganadora del premio, un contrato de coproducción a fin de que la película premiada pueda obtener la nacionalidad española y se propicie así su comercialización en España. Dicho contrato, cuyo texto propondrá NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L., se firmará en el plazo máximo de tres meses desde la aceptación del Premio por parte de la productora ganadora y, en todo caso, antes de que se inicien los trabajos de postproducción.
En virtud de dicho contrato, NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L será coproductora audiovisual de la película con plenos derechos sobre ella y obtendrá el 100% de los derechos de la película en los territorios de España de forma exclusiva y Andorra de forma no exclusiva.
Si la película ganadora hubiera sido producida por una productora española, NEPHILIM PRODUCCIONES obtendría un porcentaje de los derechos mundiales de la película, incluida España. Ese porcentaje será idéntico al porcentaje que represente la aportación de las empresas de postproducción respecto al coste total de la película. La productora ganadora del premio deberá comunicar antes de firmar el contrato, el coste total de la producción hasta ese momento, incluyendo todos los gastos salvo el coste de la postproducción (que será la aportación de NEPHILIM PRODUCCIONES) y el coste de publicidad y copias, que será decidido más adelante.
La productora ganadora habrá de garantizar ser titular de los derechos de explotación de la película y estar facultada para suscribir el contrato de coproducción con NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L. según lo dicho. La productora deberá indemnizar a NEPHILIM PRODUCCIONES, S.L. en caso de quiebra de dicha garantía.
Quinta.- Obligaciones de la productora ganadora
La productora ganadora se obliga a:
-
Entregar todos los materiales necesarios para la realización de las tareas de postproducción comprendidas en el premio, antes del día 15 de diciembre del año de la concesión del premio;
-
Incluir en los créditos iniciales de la película que es la ganadora del “Premio de la Industria Glocal in Progress”, incluyendo el logotipo de Glocal in Progress – Festival de San Sebastián y los logotipos de todas las empresas patrocinadoras, lo que deberá hacer también en todo el material de promoción y publicidad de la película (cartel, web…);
-
Permitir a las empresas patrocinadoras que utilicen el título de la película y la película, directa o indirectamente, como material de promoción y publicidad de sus propias actividades;
-
Entregar a NEPHILIM PRODUCCIONES 30 carteles y 60 dvd´s de la película (con carátula y caja-estuche) en cuanto le sea posible, nunca más tarde de cuatro meses a partir del estreno de la película en cualquier territorio. La productora se compromete a enviar el diseño final del cartel para que NEPHILIM PRODUCCIONES supervise la correcta colocación de los logotipos de las empresas patrocinadoras de Glocal in Progress.
Sexta.- Obligaciones de las empresas patrocinadoras del premio
Las empresas patrocinadoras finalizarán las tareas de postproducción que les correspondan en un plazo máximo de 9 meses desde la recepción de los materiales y siempre bajo un calendario de trabajo diseñado por ellas mismas y que la productora de la película deberá aceptar.
Los materiales a enviar por parte de la ganadora del premio son:
-
EDL.
-
Quicktime de referencia por bobinas del montaje.
-
OMF/AAF por bobinas y todos los brutos de cámara y sonido.
La aportación de las empresas será:
-
AD HOC STUDIOS. – Se encargará de:
-
Postproducción de sonido de la película ganadora facilitando lo siguiente:
-
Sala para pre-mezclas y mezclas Dolby Atmos y print máster, hasta 80 horas.
-
Materiales a entregar:
-
Archivos mxf Mezcla Atmos a 24 FPS por bobinas.
-
Mezcla 5.1 y LT RT a 24 FPS por bobinas.
-
Mezcla 5.1 y LT RT a 25 FPS continuo.
-
-
BTEAM PICTURES garantizará el posible estreno de la película ganadora en salas cinematográficas en España, así como la publicidad correspondiente. Si la película ganadora fuera española, y en el momento de la inscripción en Glocal in Progress, tuviera ya una distribuidora asociada en España, esa distribuidora tendría prioridad para estrenar la película. Si no, BTeam Pictures será la distribuidora prioritaria.
-
DELUXE SPAIN. – Asumirá los siguientes trabajos:
-
-
Limpieza del negativo (caso de que la película se ruede en fílmico y se haga necesaria dicha labor).
-
Escáner de negativo (en los casos de Intermediate Digital y planos para efectos digitales).
-
Conformado en alta de la EDL cerrada y aportada por el cliente.
-
Realización de efectos digitales, cabecera y rodillo.
-
Corrección de color hasta 80 horas.
-
Obtención de máster DCP (Digital Cinema Package), versión original subtitulada al inglés.
-
En caso de que la realización de los Deliveries para ventas internacionales sea adjudicada a Deluxe España como consecuencia de la intermediación de la productora ganadora del Premio de la Industria Glocal in Progress, se realizará una bonificación del 3% del total de la facturación correspondiente a dicha contratación. Esta bonificación no se realizará en los casos en los que el distribuidor mantenga acuerdos previos con Deluxe España para la realización de estos trabajos.
-
DOLBY IBERIA, S.L. – Proveerá los servicios incluidos en su MPSA (Motion Picture Service Agreement).
-
LASERFILM, S.L. - Se encargará de la traducción, adaptación y localización de los subtítulos en inglés de la película, incluyendo una jornada de simulación con el traductor nativo, así como la inserción de los subtítulos en el DCP de la película.
-
NEPHILIM PRODUCCIONES S.L. - Se encargará de la coordinación de las labores de postproducción y de la explotación de la película en España y Andorra conforme a lo previsto en estas bases y al contrato de coproducción.
-
NO PROBLEM SONIDO S.L. - Realizará el montaje de sonido (no incluye grabación de doblaje ni foleys).
Cualquier trabajo adicional a los indicados será asumido por la productora ganadora del premio y solicitado a la empresa que corresponda.