“FILMAZPIT 2014” programa antolatu eta garatu ahal izateko lan esparru bat sortzeko helburuarekin sinatu dute Zineuskadi Elkarteak eta Donostia Kulturak lankidetza hitzarmena. "FILMAZPIT 2014" programaren helburu bat da Euskal Autonomia Erkidegoko leku desberdinetan euskarazko azpitituluak dituzten filmen emanaldiak ahalbidetzea.
FILMAZPIT
2011 urtean jaio zen Filmazpit, Eusko Jaurlaritzako Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzaren diru-laguntzarekin, kalitatezko zinema bultzatzeko jatorrizko hizkuntzan eta euskarazko azpitituluekin. Orduan, Donostiako Zinemaldia Sozietatea, Euskadiko Filmategia Fundazioa eta Tabakalera, Kultura Garaikidearen Nazioarteko Zentroa izan ziren Donostia Kulturak kudeatzen duen programa honen laguntzaileak. 2014 urte honetatik aurrera Zineuskadiren babesa jasotzen du Filmazpitek.
Filmen katalogoa osatzeko, Euskadi zein Estatuko zinemaldi nagusietan ematen diren filmen jarraipena egiten da baina baita banatzaile independenteek, batez ere, kaleratzen duten material guztiarena. Pelikula programarentzako interesgarria edo aproposa bada proiektatzeko eskubideak erosi eta filma euskaraz azpititulatzea aurreikusten du Filmazpitek ondoren eragile kulturalei kosterik gabe eskaini ahal izateko.
Donostiako Zinemaldiak bere aldetik, urtero 24 film ingururen azpitituluak berreskuratzen ditu Filmazpiten datu basean sartzeko. Halaber, tarteka, euskaraz azpititulatutako pelikulen DVD-en kopiak eskaintzen ditu, proiektatu daitezen. Euskadiko Filmategiaren lankidetzarekin, banaketa amaitu ondoren filmen kopia digitalak jaso eta bertako fitxategietan gordetzea ahalbidetzen da. Eusko Jaurlaritzak, bestalde, Zineuskadi Elkartearen bidez 40.000 euro bideratuko ditu Filmazpit programa garatzen laguntzeko, baita lankidetza-esparruaren barruan egokitzat eta beharrezkotzat jotzen diren jarduera guztiak burutuko ere
KATALOGOA
Zirkuitu ez-komertzialaren esparrua jorratu nahi du programak. Zinema heldua, gizartearen interesekoa neurri handi batean eta, kasuak kasu, eztabaida sortzailea; nahiz eta zenbait salbuespen badiren, horixe da irizpide nagusia film bat edo bestea aukeratzeko garaian. Filmazpiteko katalogoak hogeita bederatzi titulu jasotzen ditu egun. Hauexek dira urtez urte kaleratutakoak:
2011
Armadillo (Danimarka, 2010) , Izurria (Infestation. EEBB, 2009), Pink Saris (India / Erresuma Batua, 2010), Hesolen Lurraldea (Stake Land. EEBB, 2010), Nire auzolaguna, nire hiltzailea (My Neighbor, My Killer. EBB, 2009), 2009 urteko Fantasiazko eta Beldurrezko Zinemaldian emandako film laburren bilduma
2012
Jainkoa bidaian joan zen eguna (Le jour où Dieu est parti on voyage. Frantzia / Belgika, 2009), Lilja 4-Ever (Suedia, 2002), Cirkus Columbia (Bosnia-Herzegovina, Frantzia, Erresuma Batua, Eslovenia, Belgika), Next Music Station bilduma – sei atal (Qatar / Euskal Herria, 2011), Skateistan (Alemania, 2011), 2012 urteko Fantasiazko eta Beldurrezko Zinemaldian emandako film laburren bilduma
Murderball (EEBB, 2005)
2013
Horma artean. (Entre les murs. Frantzia, 2008), Shock doktrina (The Shock Doctrine. Erresuma Batua, 2009), Dantza (La danse. Frantzia / EEBB, 2009), Poesia (Poetry. Hego Korea, 2010), Emakumea film laburrean bilduma, Fènix 11*23 (Espainia, 2012), No More Tour (Euskal Herria, 2013)
2014
Cockneys vs Zombies (Erresuma Batua, 2012), Hannah Arendt (Alemania / Luxemburg / Frantzia, 2012), Kapitala (Le capital. Frantzia, 2012), Gazako zerria (When Pigs Have Wings. Frantzia / Alemania / Belgika, 2011)
Datozen hilabeteotan Tous cobayes (Frantzia, 2012), Omar (Palestina, 2013), Koaderno handia (A nagy füzet. Hungaria, 2013), Gabrielle (Canada, 2013) eta migrazioen inguruko film laburren bilduma batek argia ikusiko dute.
Programako informazio osoa eta filmen katalogoa http://www.filmazpit.eu webguneak jasotzen du. Atari honetan ere proiektuan parte hartzen duten eragileek euskaraz azpititulatutako filmen azpidatziak erabiltzaileen eskura jartzen dituzte. Horrela, Donostiako Zinemaldiak azken urteotan azpititulatutako filmen azpidatziak (merkaturatu diren filmenak) edota Donostia Kulturako ziklo eta zinemaldietarako prestatutakoak jasotzen ditu webguneak. Egun 100 bat azpititulu aurki daitezke datu base honetan.
PROIEKZIOAK
Programa abiarazi zenetik 170 emanaldi baina gehiago antolatu dira, urtez urte geroz eta gehiago. Proiekzio hauetara 5000 ikusle inguru hurbildu dira.
Lurraldeei begira, Gipuzkoako 22 herritan eman da inoiz Filmazpiteko pelikularik; Bizkaian, berriz, 10 herritan eta baita Arabako hiru herritan ere. Aipatzekoa ere Nafarroara eta Iparraldera ere iritsi dela Filmazpit. Herrialde gehienetan emanaldi puntualak antolatzen dira baina badira batzuk programazio erregular bat segitzen dutenak, Berriz, Donostia, Gasteiz, Ormaiztegi edo Tolosa bezala.
Udaletxe, euskaltegi eta elkarteekin egindako lanaz aparte, hainbat jaialditan izan da Filmazpiten presentzia; esaterako, Dock of the Bay, Giza Eskubideen Zinemaldia, Rencontres sur les Docks (Baiona).
ZINEUSKADI
Irabazi asmorik gabeko elkarte hau 2011an sortu zen, Eusko Jaurlaritzaren eskutik euskal ikus-entzunezko sektoreari laguntza estrategikoa emateko. Zentzu horretan, enpresei eta profesionalei lagundu nahi die, nazio-mailan, Europan eta nazioartean garatzen eta zabaltzen laguntzeko. Aipatutakoaz gain, Elkarteak beste eginkizun batzuk ditu, hala nola profesionalen sareak sortzen laguntzea eta Europako ondare zinematografikoa eta ikus-entzunezko ondarea eta aniztasuna defendatzea, eta bereziki, merkaturatzeko potentzial gutxiago duten eta gutxiengoen hizkuntzatan egiten diren ekoizpenak defendatzea, batez ere euskarazkoak.
Euskal Autonomia Erkidegoan euskarazko filmen eskaintza bultzatzeko helburuarekin, Zinema Euskaraz programa kudeatzen du. Laguntza programa honek, nazioarteko zein estatu mailako ekoizpen-etxe handiek dituzten lanen jarraipena egiten du, euskarazko bertsioaren aldi-bereko estreinaldia zineman eskaintzeko. Zirkuitu komertzialari bideratutako programa da hau.
FILMAK
Azken bi urte hauetan Zinema Euskara programaren laguntzari esker, 26 film euskaratu dira, 62.000 ikusletik gora izan dituztenak. Hauek dira filmak:
2012
Kilimandjaroko Elurrak (Frantzia), Pura Vida (Espainia), Bazen behin uharte bat (Zelanda Berria), Kerity, ipuinen etxea (Frantzia), Ikusi arte (Belgika), Agur esatea (Erresuma Batua), Chef...zorionaren errezeta (Frantzia), Freddy Igeldegi (Danimarka), Asterix & Obelix, maiestatearen zerbitzura (Frantzia), Sinister (EEBB), Hipnotizatzailea (Suedia), Zarafa (Frantzia), Iruzurgilea (Erresuma Batua)
2013
Dinosauroen artean (EEBB), Ernest & Celestine (Frantzia), Enderren jokoa (EEBB), Jelly T (Danimarka), Mount St. Elias (Austria), Zipi & Zape, kanikaren kluba (Espainia), Doraemon eta Nobita Holmes, etorkizuneko museo harrigarrian (Japon), Kon-tiki (Norbegia), 5 kamera apurtu (Palestina), Adopzio onartua (Belgika), Bram Barrabas (Holanda, Herbehereak), Olinpiara bidean (Alemania), Enperadorea (EEBB)
Zinema Euskaraz programaren 2014ko lehen deialdiaren ebazpena argitaratuta, aurreratu daiteke hauek izango direla aurten euskaraz ikusi ahalko ditugun filmak, oraingoz: The Nutjob (Kanada), Tarzan(Alemania), La abeja Maya (Australia, Alemania), Doraemon Stand by me (Japon), The Young and Prodigious Spivet (Frantzia); Dragoi Bola Z ( Japon) eta Ospea 20 pausora (EEBB) jada estreinatu dira.
Bigarren deialdia ekainaren 25a bitarte egongo da irekita eta urteko azken deialdia irailaren 4an zabalduko da. Beraz, aurten ere euskarara bikoiztu edo azpititulatutako dozena bat film izango dira gutxienez. Filmen katalogoa eta Zineuskadik kudeatzen dituen programa guztien informazioa www.zineuskadi.eu webguneak jasotzen du.
Zineuskadi Elkarteak baditu beste hitzarmen eta lankidetza batzuk ere euskal ikus-entzunezko sektorea sustatzeko. Surfilmfestival jaialdiarekin,Topagunea Elkartearekin, Lekeitioko Zinebilera zinema jaialdiarekin, Mendi Film Festival zinema jaialdiarekin, Euskadiko Filmategiarekin, Donostiako Zinemaldiarekin eta Durangoko Azokarekin esaterako. Eta hemendik aurrera, Filmazpit, euskaraz azpidatzitako filmen programa sustatzeko hitzarmena Donostia Kulturarekin.